Translating the Butterfly Gisele Pineau s Un Papillon Dans la Cite
- Auteur: Katherine Lea Rudolph
- ISBN: 9780549143000
- Date de sortie: 2006
- Collection: ProQuest
- Total Download: 7238
- Total Read: 9955
This is the first English-language translation, from French, of Un papillon dans la cite (A Butterfly in the Projects ) a novel of young-adult fiction written by Gisele Pineau. The novel is set in Guadeloupe, a small island country in the Caribbean, and Paris, France. The culture and customs of Guadeloupe as well as its Creole language are explored through out the novel. The introduction is included to provide more information on, the author, the novel, and the translation process.
La Cite De Dieu
- Auteur: Augustine Louis Ignace Moreau
- ISBN: 9780559932533
- Date de sortie: 2009-01
- Collection: BiblioBazaar, LLC
- Total Download: 6444
- Total Read: 3038
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.
Discourse as Performance
- Auteur: Michael Issacharoff
- ISBN: 9780804717090
- Date de sortie: 1989
- Collection: Stanford University Press
- Total Download: 4231
- Total Read: 7061
One of the first books to apply contemporary linguistic and semiotic research to drama, Discourse as Performance is an investigation into theatrical discourse - the specifically theatrical use of language in the broadest sense, from verbal utterance to non verbal uses comprising the visual elements of gesture, facial expression, movement, costume, players' bodies, properties, and decor. The book is in three parts. In the first part, the author deals with theatrical discourse proper and distinguishes between its two main modes: dialogue and stage directions. Both modes address the problem of the specificity of theatrical discourse in contrast to other types of discourse, both literary and non-literary. The dialogue raises the questions of who speaks in a play (author, characters, actors) and to whom; the stage directions raise the question of reading a play, as opposed to seeing it performed onstage. The author links these issues to speech act theory and intertextuality.